Simplemente maravilloso

Comentarios (3)

  • ¡Únete a la conversación!
  • Mejores primero Orden cronológico
  • #1 walker5 5 sep 2016, 13:07
    En el libro lo traducen como "batons" ... de ahí "Beauxbatons" el colegio francés.
  • #2 walker5 5 sep 2016, 13:08
    En el libro lo traducen como "batos". De ahí "beauxbatons", el colegio francés.
  • #3 kirtash_91 5 sep 2016, 17:40
    #1 #1 walker5 dijo: En el libro lo traducen como "batons" ... de ahí "Beauxbatons" el colegio francés.@walker5 No es correcto, he ido a la estanteria y en el libro pone: c'est la baguette qui choisit son sorcier, pas le contraire...